So-net無料ブログ作成

Sauna [げんだい]

130307 trees

最近はよく晴れます: )


今日はサウナにいってきました。先週に一回、今週の月曜日に一回行ったので、寮のサウナを使うのは今日で三回目。昨年の夏にきて以来、サウナの存在については耳にしていましたが、一度も利用したことがありませんでした。

最近になって、よっしゃいっちょ行ってみるかあという気になり、足を運んでみたのがサウナ通いの始まり。初回はビールを持参してサウナで一杯。前回は、またビールをもっていこうと思いましたが、スーパーで身分証の提示を求められたときにIDを持っていなかったため(サウナで、もしなにかあったらいだなあと思っていたので、手ぶらで出かけました。)、諦めてサウナに直行。帰りにちょっと贅沢なアイスクリームを買って、家でいただいたのが思い出でした。



Barrel shaped sauna, Pieksämäki, Suomi

樽型のサウナも。サマーコテージにて。


前回前々回とサウナでひとと話すことはありませんでしたが、今回は2人の人と話をしました。どちらもイラン人の人で、最初に話した人は年配の方でフィンランドに移住して17年。広島のことや東北のこと、そしてイランについてアメリカ絡みのチャットをしました。彼が出て行った後、左に座っていた男性が話しかけてきたのですが、わたしが彼と話していたのを聞いていたようで、「それじゃあ、あなたは中国人ではなくて日本人なのね」とそんな言葉をかけてきました。この時に彼がchineseとjapと言う言葉を使ったので、どうしてjapaneseといわないのだろうという疑問に感じ、違和感や差別的な響きまで感じたので理由を尋ねてみました。彼いわく、フランス人やドイツ人を呼ぶときにも子音が多いからそういう風に言葉を短縮するのだそう。使った言葉について差別的な意味合いはないと言っていました。本当か嘘かはわかりませんが。



Set fire with Sampo, Pieksämäki, Suomi

薪をくべて石を温めるタイプのサウナでした。


わたしは人を国籍で呼んだり括ったりするのにも抵抗があるので、まして一般に否定的な意味合いを多くもつとjapなると、反応せずにはいられなかったのかもしれません。帰宅後にフランス人の友人にも聞いてみたのですが、japみたいな言葉は使うことはあるらしい。場合によるし、言い方にもよるそうです、彼らがその言葉を使うとき、一般的には悪い意味はないと言っていました。本当かどうかはわかりませんが。



After sauna in late summer, Pieksämäki, Finland

遠い夏の日の思い出。サウナの後は、湖で泳ぎます。9月の終わりは寒すぎ。


最近フィンランド語の勉強を始めたので、サウナでもフィンランド語で喋ってみようと思い、今日は思い切って使ってみました。幼稚園児にも劣る自慢のフィンランド語能力には限界があったので、やはり途中から英語に切り替えざるをえませんでしが、今日のスモールトークは確かに小さな自信につながったと思います: )
イイネ!(21)  コメント(2)  リブログ(0) 
共通テーマ:資格・学び

イイネ! 21

コメント 2

kuwachan

こんばんは。
スポーツクラブへ行った時には必ずといっていいほどサウナに入ります。
おかげでサウナ友達ができました^ ^
あの狭い空間が人と人を近づけますね。
by kuwachan (2013-03-08 20:46) 

lulu

kuwachanさん
そうなんですね!私もサウナ通いで友人ができました。
サウナでの文字通り裸の付き合いが、人を開放的にするのではないかなと思っています: )
by lulu (2013-03-23 01:25) 

感想や質問等があればお返事いたします: )

お名前、アカウント名など:[必須]
URL:[必須]
コメント:
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

リブログ 0

リブログの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。